Keine exakte Übersetzung gefunden für داخل البلدات والمدن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch داخل البلدات والمدن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La politique du logement aux Pays-Bas vise avant tout à utiliser au maximum les terrains situés à l'intérieur de certaines grandes agglomérations (dites `VINEX'), le cas échéant grâce à la densification (en d'autres termes, l'augmentation du taux d'occupation des sols).
    وتركز سياسة الإسكان في هولندا، في المقام الأول، على تحقيق الحد الأقصى من استخدام الأراضي الواقعة داخل مدن وبلدات واسعة معينة ('VINEX' locations).
  • Dans le reste du pays, les tribunaux répartissent leurs compétences selon qu'il s'agit d'affaires civiles (dont relèvent le droit du travail, le droit de la famille et les affaires civiles proprement dites) ou d'affaires pénales.
    وفي داخل البلد تقوم المحاكم المدنية بتوزيع اختصاصاتها حسب الدعاوى المدنية (التي تشمل قضايا العمل والأسرة والقضايا المدنية بشكل خاص، إلخ)، أو الجنائية.
  • b) Formation de membres des forces de la sécurité intérieure, de la défense civile et de la police municipale appelés à former parmi leurs collègues respectifs d'autres personnes à la prise en charge des enfants des rues qui travaillent, ainsi qu'aux aspects juridiques et procéduraux de processus d'orientation de ces enfants vers les institutions spécialisées compétentes (ministères concernés, services chargés d'offrir des possibilités d'activités génératrices de revenus aux parents, etc.);
    (ب) تدريب مجموعة من رجال الأمن الداخلي والدفاع المدني وشرطة البلديات ليصبحوا مدربين لعناصر أخرى على كيفية التعامل مع الأطفال العاملين في الشوارع والطريقة العلمية والقانونية لإحالتهم إلى الجهات المختصة (وزارات معنية، إيجاد فرص عمل للأهل )؛
  • Au cours du mois de mars, les forces d'occupation israéliennes ont effectué de nombreuses invasions et incursions militaires violentes dans les agglomérations, les villes et les camps de réfugiés palestiniens, tuant et blessant encore plus de civils palestiniens, dont des enfants, détruisant davantage de biens et d'infrastructures civils et terrorisant et traumatisant encore la population civile assiégée.
    وخلال شهر آذار/مارس، نفذت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة عمليات اجتياح وتوغل عسكرية عنيفة داخل المدن والبلدات ومخيمات اللاجئين الفلسطينية وقامت بقتل وجرح المزيد من المدنيين الفلسطينيين، بمن فيهم الأطفال، ودمرت المزيد من الممتلكات المدنية والبنى التحتية، وروعت السكان المدنيين المحاصرين وأفزعتهم أكثر من ذي قبل.